平民·梦(Pingmin Dream)

“士不可以不弘毅,任重而道远 / 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”

0%

言论自由(Freedom Of Speech)

宪法第三十五条 (The Article 35 of Constitution of The PRC)

[简体中文 (Chinese Simplified)]

中华人民共和国公民有言论、出版、集会、结社、游行、示威的自由。

—— 《中华人民共和国宪法》第三十五条

[English(英文)]

Citizens of the People’s Republic of China enjoy freedom of speech, of the press, of assembly, of association, of procession and of demonstration.

—— From Article 35, Constitution of The People’s Republic of China(People’s ROC, PRC)

印记(Imprint)

(1)20070604(大概):首次接觸于大一下學期在讀期。
(2)20180707:增加法條英文的翻譯,並作爲一篇单獨的文章首次公開於個人微信公衆號“平民梦PingminDream”。

如果喜欢,欢迎打赏(Rewarding),多谢鼓励!
平民(Pingmin Fenlly Liu) 微信

微信

平民(Pingmin Fenlly Liu) 支付宝

支付宝

欢迎关注我的其它发布渠道